试卷,试题,examination paper.
首页 | 中考 | 高考 | 自考 | MBA考试 | 成人高考 | 报关员 | 导游考试 | 司法考试 |
计算机 | 会计 | 英语 | 医学 | 小学 | 初中 | 法律硕士 | 建筑工程 | 注册会计师
会计职称 | 执业医师 | 执业药师 | 语文 | 数学 | 英语 | 政治 | 物理 | 化学 | 历史 | 生物
托福 | 雅思 | CET46 | 商务英语 | GRE考试试 | 英语等级考试 | 职称英语 | 口译笔译 | 专业英语
     当前位置:首页>>高考>>高考语文>>正文
 

湖南省2006届高三百校大联考第二次考试(1)

文章出处:   发布时间:2006-06-16


   第Ⅰ卷(36分)

一、(12分,每小题3分)
1.下列加点的字的读音各不相同的一组是               (    )
 A.伛偻      觊觎       揶揄       瑕瑜互见        向隅而泣
 B.啁啾      调配       惆怅       风流倜傥        未雨绸缪
 C.鞭笞      偌大       挞伐       唯唯诺诺        整饬纪律
 D.闲逛      诳语       喟叹       跬步千里        功亏一篑

2.下列词语中没有错别字的一组是                      (    )
 A.沉湎    哈密瓜    闻过则喜    一言既出,驷马难追
 B.安详    撒手锏    一愁莫展    老骥伏枥,志在千里
 C.狙击    押轴戏    娇奢淫逸    以其昏昏,使人昭昭
 D.焕散    莫须有    好逸恶劳    天网恢恢,疏而不陋

3.依次填入下列各句横线处的词语,最恰当的一组是    (    )
①这幅画是我在大学读书时恩师               的,多年来,虽四海漂泊,但我一直珍藏着它。
②馆中的蜡像,有坐的,有站的,有仰天大笑的,有怒目而视的,每一尊都               。
 ③积极响应党中央的号召,大力弘扬社会主义荣辱观,各级党团组织及广大党团干部更是               。
 ④酒泉原是一片沙漠,现已成为举世瞩目的地方,它          是一个绿洲,一个生态城市,               中国太空飞行所需要的卫星发射中心。
 A.馈赠          意态从容        义不容辞       既是/又是
 B.惠赠          惟妙惟肖        责无旁贷       既是/又是
 C.惠赠          惟妙惟肖        责无旁贷       不仅仅是/还是
 D.馈赠          意态从容        义不容辞       不仅仅是/还是

4.下列各句中没有语病的一句是                      (    )
 A.在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年之际,日本理应
 深刻反省军国主义侵略历史,认真汲取历史教训,妥善处理历史问题。
B.联合国艾滋病规划组的官员警告说,中国需要采取紧急行动防止艾滋病的传播,否则不采取紧急行动,在今后10年还会有1000万人成为感染者。
C.《阿Q正传》描写贫苦农民阿Q投向革命,而假洋鬼子等却不准他革命,最终被送上断头台的悲剧。
D.湖南省教育厅、 财政 厅把完善和建立扶困助学制度作为践行“三个代表”、为教育办实事的重要举措。

二.(12分,每小题3分)
 
 阅读下面的文字,完成5—8题。

汉语“新词”漫议(节选)

      在中国近代新观念的引进中,由于日本对“西学”的译介远胜中国、大量中国学生留学日本、中日“同文”等诸多原因,使译自日文的书籍在甲午战争中国为日本所败后突然后来居上,迅速超过原来的中译西文书籍。梁启超到日本不久,即写下《论学日本文之益》一文作为《清议报》的社论,力论应向日本学习,从中可见当时知识界心态之一斑。一年后,他更回忆说在日年来的经历使他“脑质为之改易, 思想 言论,与前者若出两人”。细查这几年梁启超等人的论文,的确发生了重大转变,不仅对“西学”的了解突飞猛进,而且所使用的重要术语从原来基本上都是中国术语转为几乎全用日本术语。从1900年后,中国“新知识”的翻译工作几乎就集中在日本,甚至当时差不多每一种日本中级教科书都被译成了中文,连一些教员的讲义也被翻译。其中值得一提的是如今几乎已被人遗忘的范迪吉译编的《编译普通教育百科全书》,当时广为发行,影响不小。“全书”包括了“知识”的各个领域,共分八大类:宗教和哲学六种,文学一种,教育五种,政治法律十八种,自然科学二十八种,实业(包括农业、商业和工业)二十二种,其他两种。“全书”使用的是标准的日本术语,对中国各类学科术语的规范起了重要作用。
       通过这种大量的翻译引介,一大批 日语 词汇 融入到现代汉语之中。有意思的是,这些词汇甚至迅速取代了“严译”的大部分术语。这些几乎涉及各类学科的新词汇或是现代日本新创造的,或是使用旧词而赋以新意,现在又被广大中国知识分子所引进,这大大丰富了汉语词汇,并且促进了汉语多方面的变化,为中国的现代化运动奠定了一块非常重要的基石。现在我们学用的一些基本术语、词汇,大都是此时自日本舶来。如当我们顺口说出“为人民服务”、“加强组织纪律性”、“讲政治”、“永远革命”、“ 申请 入党”、“解决问题”、“学习理论”、“学好哲学”、“坚持原则”……时,这服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则等等,实际全是来自日语的“外来语”,还有像经济、科学、商业、干部、后勤、健康、社会主义、资本主义、封建、共和、美学、美术、抽象、逻辑……数不胜数,全是来自日语。
       语言如同流水,也是高往低流,难以 人力 阻止。“普通话”之所以“普通”,就在于它能广纳“方言”,博采“ 外语 ”。其实,近代中国的大门先于日本被西方的坚船利炮打开,因此“西学东新”也先于日本,所以在明治维新前后,日本恰恰是通过中国了解西方、“西学”,将中文“西学”书籍大量译成日文出版。这期间的许多“日本新词”却是来自汉语,如铁路、铁道、新闻、国会、权利、主权、公法、选举、化学、植物学、细胞。。。。。。不一而足。但当近代日本全面超过近代中国后,日语新词便开始大量、迅速注入中国。
        在近代中日文化交流中,日本从“新词”的“输入国”一跃而为“输出国”的重要原因是“西学”在日本遇到的阻力比中国小得多。这种“师生易位”的历史说明,若想以保守封闭来维护民族文化传统,用心可谓良苦,但结果不仅无裨于事反而更加被动,“弘扬民族文化”云云则更无从谈起;相反,只有开放的文化才能赢得主动,民族文化才能真正弘扬。


  共7页: 1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页   
[返回顶部↑]  
 
 
 
相关文章
·2006年普通高等学校招生
·2006年赤峰市高三统一考
·哈尔滨三中06年高三年级
·宁波效实中学高中毕业班
·06年厦门市高中毕业班适
·长郡中学高三第九次月考
·北京丰台区2006年高三统
·2004—2005学年度高三年
·北京市东城区2005—200
·2006年江西高考语文试题
热门点击
·陕西省2006年高三教学质
·2006届高三摸底考试语文
·06年高考语文模拟试题
·语文:古诗鉴赏题10大规
·2006年高考语文模拟试题
·2006年高考语文试题的新
·高考语文备考:标点符号
·一篇让语文老师蒙羞的高
·高三语文质量检测试题
·北京市西城区2006年语文